explorations: termine zoonose et masques
corrige quelques fautes d’orthographe et des typos. améliore le texte aussi, en supprimant des provocations inutiles. Co-Authored-by: Igor Milhit <igor@milhit.ch>web-fediverse-moi
parent
a6bfed9740
commit
48bec7cccd
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||||
---
|
---
|
||||||
title: "Zoonose et masques"
|
title: "Zoonose et masques"
|
||||||
date: 2020-08-31T21:03:44+02:00
|
date: 2020-08-31T21:03:44+02:00
|
||||||
draft: true
|
publishdate: 2020-10-26
|
||||||
|
draft: false
|
||||||
categories: ["explorations"]
|
categories: ["explorations"]
|
||||||
tags: ["Grands singes", "déforestation", "zoonose", "masques chirugicaux"]
|
tags: ["grands singes", "déforestation", "zoonose", "masques chirugicaux"]
|
||||||
slug: zoonose-et-masques
|
slug: zoonose-et-masques
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Voici un nouvel extrait du *Manifeste pour les grands singes et la nature*,
|
Voici un nouvel extrait du *Manifeste pour les grands singes et la nature*,
|
||||||
nouvel, parce que le [billet précédent][1] reproduit le manifeste lui-même.
|
nouvel, parce qu'un [billet précédent][1] reproduit le manifeste lui-même. Dans
|
||||||
Dans ce billet, il s'agit d'une des causes de la disparition des grands singes,
|
ce billet, il s’agit d’une des causes de la disparition des grands singes[^1],
|
||||||
donc la branche de la famille qui est la nôtre[^1], à savoir les maladies. Tout
|
à savoir les maladies. Tout d’abord, le virus Ebola et les chimpanzés :
|
||||||
d'abord, le virus Ebola et les chimpanzés :
|
|
||||||
|
|
||||||
> « Les chimpanzés du Parc national de Taï ont aussi été atteints par le virus
|
> « Les chimpanzés du Parc national de Taï ont aussi été atteints par le virus
|
||||||
Ebola. En octobre 1992, huit chimpanzés sont morts en moins de deux semaines
|
Ebola. En octobre 1992, huit chimpanzés sont morts en moins de deux semaines
|
||||||
|
@ -19,64 +19,59 @@ alors qu’ils avaient été vus peu avant en parfaite santé. Deux ans plus tar
|
||||||
la maladie a fait sa réapparition au même endroit. Douze chimpanzés ont péri en
|
la maladie a fait sa réapparition au même endroit. Douze chimpanzés ont péri en
|
||||||
trois semaines. Une autopsie fut pratiquée sur deux corps. Les échantillons
|
trois semaines. Une autopsie fut pratiquée sur deux corps. Les échantillons
|
||||||
prélevés sur un jeune révélèrent la cause du décès : une souche jusqu’alors
|
prélevés sur un jeune révélèrent la cause du décès : une souche jusqu’alors
|
||||||
inconnue du virus Ebola (Formenty *et al.* 1999)
|
inconnue du virus Ebola.
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> Comment donc les chimpanzés ont-ils été contaminés ? Des observations
|
> Comment donc les chimpanzés ont-ils été contaminés ? Des observations
|
||||||
minutieuses nous ont permis de découvrir que les risques d’être infecté par le
|
minutieuses nous ont permis de découvrir que les risques d’être infecté par le
|
||||||
virus augmentaient avec la consommation de viande de Colobe rouge, un singe
|
virus augmentaient avec la consommation de viande de Colobe rouge, un singe
|
||||||
frugivore qui est l’une des proies favorites des chimpanzés. L’apparition
|
frugivore qui est l’une des proies favorites des chimpanzés. L’apparition
|
||||||
soudaine du virus au début des années 1990 avait été corrélée avec un
|
soudaine du virus au début des années 1990 avait été corrélée avec un
|
||||||
changement climatique affectant le régime des pluies. En Côte d'Ivoire, les
|
changement climatique affectant le régime des pluies. En Côte d’Ivoire, les
|
||||||
« années Ebola » ont été mises en rapport avec un déficit des précipitations en
|
« années Ebola » ont été mises en rapport avec un déficit des précipitations en
|
||||||
juillet et août. Cette saison sèche avait été suivie de pluies plus importantes
|
juillet et août. Cette saison sèche avait été suivie de pluies plus importantes
|
||||||
en septembre et en octobre. De telles différences pourraient avoir facilité la
|
en septembre et en octobre. De telles différences pourraient avoir facilité la
|
||||||
propagation des agents pathogènes d’une espèce à l’autre et entre individus de
|
propagation des agents pathogènes d’une espèce à l’autre et entre individus de
|
||||||
toutes espèces confondues -- chauves-souris frugivores rongeurs, primates - due
|
toutes espèces confondues -- chauves-souris frugivores rongeurs, primates --
|
||||||
à une concentration de leurs contacts, sur les mêmes sources de nourriture
|
due à une concentration de leurs contacts, sur les mêmes sources de
|
||||||
(Boesch et Boesch-Achermann 2000). »
|
nourriture. »
|
||||||
|
|
||||||
Avant ce passage, le lecteur ou la lectrice ont pu apprendre que les gorilles
|
Avant ce passage, le lecteur ou la lectrice a pu apprendre que les gorilles
|
||||||
meurent aussi des virus d'Ebola, au point de mettre en danger certaines
|
meurent aussi des virus d’Ebola, au point de mettre en danger certaines
|
||||||
population. C'est donc le cas aussi des chimpanzés. Il faut préciser que cette
|
populations. Il faut préciser que cette menace s’ajoute à la déforestation et
|
||||||
menace s'ajoute à la déforestation et au braconnage. Ce que je trouve
|
au braconnage. Ce que je trouve intéressant c’est que d’une part, on se
|
||||||
intéressant c'est que d'une part, on se ressemble tellement entre chimpanzés et
|
ressemble tellement entre chimpanzés et humains, que l’on partage des voies de
|
||||||
humains, qu'on se contamine de manière similaire, en mangeant des autres
|
contamination : en mangeant des autres singes. Mais aussi que l’apparition plus
|
||||||
singes. Mais aussi que l'apparition plus fréquentes de ces maladies et liée à
|
fréquente de ces maladies et liée à des changements climatiques, pour partie
|
||||||
des changements climatiques, pour partie conséquence de la déforestation.
|
conséquence de la déforestation.
|
||||||
|
|
||||||
Suit un paragraphe sur des études qui ont montré que les chimpanzés sont des
|
Suit un paragraphe sur des études qui ont montré que les chimpanzés sont des
|
||||||
réservoirs de maladies tout à fait intéressantes et dangereuses pour l'humain,
|
réservoirs de maladies tout à fait intéressantes et dangereuses pour l’humain,
|
||||||
forcément. Puis, un dernier paragraphe qui a retenu mon attention, je pense que
|
forcément. Et enfin, un dernier paragraphe qui a retenu mon attention, je pense
|
||||||
vous allez comprendre pourquoi :
|
que tu vas comprendre pourquoi :
|
||||||
|
|
||||||
> « Mais le danger de contamination fonctionne dans les deux sens : si les humains
|
> « Mais le danger de contamination fonctionne dans les deux sens : si les
|
||||||
peuvent attraper des maladies de chimpanzés, de la même façon les chimpanzés
|
humains peuvent attraper des maladies de chimpanzés, de la même façon les
|
||||||
peuvent attraper des maladies d’hommes. Les touristes, les scientifiques et les
|
chimpanzés peuvent attraper des maladies d’hommes. Les touristes, les
|
||||||
braconniers peuvent transmettre des maladies en s’approchant des grands singes.
|
scientifiques et les braconniers peuvent transmettre des maladies en
|
||||||
Nous avons malheureusement observé des cas de cet ordre à Taï où, par notre
|
s’approchant des grands singes. Nous avons malheureusement observé des cas de
|
||||||
simple présence, des virus de la grippe ont été accidentellement introduits
|
cet ordre à Taï où, par notre simple présence, des virus de la grippe ont été
|
||||||
dans la forêt. Par trois fois les chimpanzés les ont attrapés et, suite à une
|
accidentellement introduits dans la forêt. Par trois fois les chimpanzés les
|
||||||
surinfection, ont développé des pneumonies mortelles. Afin de protéger les
|
ont attrapés et, suite à une surinfection, ont développé des pneumonies
|
||||||
chimpanzés, nous portons désormais à leur approche des masques chirurgicaux.
|
mortelles. Afin de protéger les chimpanzés, nous portons désormais à leur
|
||||||
Les responsables de projets de recherche ou d’activités d’écotourisme devraient
|
approche des masques chirurgicaux. Les responsables de projets de recherche ou
|
||||||
exiger le port d’une telle protection de la bouche et du nez afin de diminuer
|
d’activités d’écotourisme devraient exiger le port d’une telle protection de la
|
||||||
drastiquement le risque de transmission de maladies humaines aux grands
|
bouche et du nez afin de diminuer drastiquement le risque de transmission de
|
||||||
singes. »
|
maladies humaines aux grands singes. »
|
||||||
|
|
||||||
Et bien oui, les zoonoses des uns sont aussi les zoonoses des autres. Une
|
Et bien oui, les zoonoses des uns sont aussi les zoonoses des autres. Une
|
||||||
preuve sympathique qu'on fait bien partie du vivant. Mais en plus, voilà qu'il
|
preuve sympathique qu’on fait bien partie du vivant. Mais en plus, voilà qu’il
|
||||||
est question de masque. Vu le contexte qui est le nôtre actuellement, avec
|
est question de masque. Vu le contexte qui est le nôtre actuellement, l’idée de
|
||||||
l'extrême droite qui confond prendre soin collectivement de nous tous avec des
|
mettre un masque en forêt, ici en Côte d’Ivoire, pour observer des chimpanzés,
|
||||||
prétextes fallacieux de liberté d'expression ou des fantasmes de manque
|
afin d’éviter de leur transmettre nos maladies, dans un texte qui a déjà dix
|
||||||
d'oxygène[^2], l'idée de mettre un masque en forêt, en Côte d'Ivoire, pour
|
ans, permet de prendre un peu de recul.
|
||||||
observer des chimpanzés, afin d'éviter de leur transmettre nos maladies, dans
|
|
||||||
un texte qui a déjà dix ans, permet de prendre passablement de recul.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
[^1]: Rappelons que parmi les grands singes, les chimpanzés sont génétiquement
|
[^1]: Rappelons que parmi les grands singes, les chimpanzés sont génétiquement
|
||||||
plus proches de nous que des gorilles.
|
plus proches de nous que des gorilles.
|
||||||
[^2]: Je ne parle bien sûr pas des personnes qui ont de réels problèmes
|
|
||||||
respiratoires, mais le plus souvent ce ne sont pas elles qui se plaignent le
|
|
||||||
plus.
|
|
||||||
|
|
||||||
[1]: /manifeste-pour-les-grands-singes-et-la-nature
|
[1]: /manifeste-pour-les-grands-singes-et-la-nature
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue